avatar
Văn Đức Kiên Cấp 2
Ngày đăng ký: 04/09/18
Linh thạch: 0

Bình luận mới nhất

Tên truyện Thời gian Nội dung
Thiền Định - Samadhi
Chuyên hàn hay
Bạn Học Tôi Là Lính Đánh Thuê
Truyện Hàn hay thật
Một mình dạo quanh hầm ngục
Djt me day la truyen Trung Của nhé. K thấy tiếng trung à
Bậc Thầy Kiếm Sư
Đây là lý do truyện Tung Của yêu đương nhăng nhít không bao giờ có thể sánh vai được với các bộ siêu phẩm manhwa :))). Bộ này chắc cũng sớm nổi như solo leveling. Còn truyện trung của thì vẫn không ngoi lên được tý nào
Bác Sĩ Trở Lại
Plot twist: Quá khứ của main = quá khứ của tác giả. Bộ truyện xoa dịu qua khứ của tác giả
Bug Player - Người Chơi Lỗi
Đây là manhwa chứ k phải manhua. Đừng nhầm lẫm truyện hàn với tung của
Trở Lại Ngày Tận Thế
Đúng chất truyện hàn quốc không rườm rà màu mè như trung của. Giản dị và sâu sắc
Kẻ Săn Anh Hùng
fb.com/manhwatv1/ có chap mới r
Đế Chế Diệt Vong
Manhua trung của là trash. Hãy xem manga và manhwa
Vua Trộm mộ
Truyện manhwa hay thật sựemo
Võ Luyện Đỉnh Phong
Đọc mấy quyển được chuyển từ light novel qua ý, bọn hàn viết light novel cũng hay
Toàn Chức Pháp Sư
Tôi không thích hàn chịch đâu. nhưng mà thử đọc các truyện được chuyển từ light novel qua đi. hay mà ? mấy truyện fantasy ý
Trọng Sinh Đô Thị Tu Tiên
Kim Khánh Truyện hàn khá hấp dẫn, nét vẽ đơn giản mà bắt mắt, cốt truyện hay mà ra hơn lâu. Nói chung là chất lượng, đọc thử là biết
Trọng Sinh Đô Thị Tu Tiên
Well. 1 số bạn trẻ việt yêu thích trung của rất thích đả kích người khác
Toàn Chức Pháp Sư
Các bạn trẻ việt nam yêu thích trung của không nên manh động. emo
Võ Luyện Đỉnh Phong
Yea chúng ta chỉ nên đọc truyện thuần việt.
Chiến Binh Đến Từ Thế Giới Khác
Ae nên đọc mấy truyện thế này thay vì ngôn tình trung của :)
Đồ Đệ Nhà Ta Lại Quải Rồi
Chắc do tôi thích việt hiện đại hơn tiếng hán nên cứ khi tôi thấy truyện dịch theo tiếng hán hoặc mấy bạn đặt tên tiếng hán cứ bị triggered edgy
Đồ Đệ Nhà Ta Lại Quải Rồi
Tôi không hiểu tại sao tại sao các nhóm dịch lại không dịch theo tiếng việt hiện đại. Mà lại dùng cái từ ngữ hơn theo hướng trung hóa đến thế. Nó làm cốt truyện khó hiểu hơn
Đồ Đệ Nhà Ta Lại Quải Rồi
Sóng tôi không ở việt nam. 

Tôi xin trình bày lý do như sau :
- Trung quốc là 1 quốc gia mà bị cách xa với thế giới nên ngôn ngữ của họ nghe rất "Trung Quốc" và nó là một thứ ngôn ngữ khá xa lạ ( Các bạn có thể thấy tên từ tiếng Trung dịch sang việt nghe rất "chuối")
- Cốt truyện của trung quốc đa phần là ăn bám "cổ trang trung quốc" và các văn hóa của trung quốc nên nó rất nhảm. Manga và manhwa lại có nhiều góc nhìn về thế giới, khá hấp dẫn hơn là chỉ mấy cốt truyện lặp đi lặp lại. Ai đọc manhwa nhiều sẽ hiểu
- Cốt truyện của manhwa, manga thường có nhiều tính "cởi mở"(tôi ngu văn) hơn trung quốc. Ví dụ thay vì họ xây dựng nhân vật, cốt truyện theo văn hóa của nước họ thì họ lại mang nhiều văn hóa phương tây và đất nước khác vào cốt truyện.

Tôi muốn tranh luận công bằng vì mỗi người có quan điểm riêng nên không nên xúc phạm nhau

Truyện theo dõi

Tài khoản này không công khai Truyện theo dõi