Nếu không xem được truyện vui lòng đổi "SERVER ẢNH" bên dưới
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 1
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 2
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 3
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 4
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 5
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 6
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 7
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 8
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 9
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 10
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 11
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 12
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 13
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 14
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 15
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 16
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 17
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 18
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 19
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 20
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 21
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 22
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 23
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 24
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 25
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 26
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 27
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 28
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 29
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 30
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 31
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 32
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 33
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 34
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 35
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 36
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 37
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 38
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 39
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 40
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 41
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 42
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 43
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 44
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 45
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 46
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 47
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 48
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 49
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 50
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 51
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 52
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 53
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 54
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 55
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 56
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 57
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 58
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 59
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 60
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 61
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 62
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 63
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 64
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 65
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 66
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 67
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 68
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 69
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 70
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 71
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 72
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 73
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 74
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 75
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 76
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 77
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 78
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 79
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 80
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 81
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 82
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 83
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 84
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 85
Những Mảnh đời Tan Vỡ chap 33 - Trang 86
Bình luận không được tính để tăng cấp độ
Mời bạn thảo luận, vui lòng không spam, share link kiếm tiền, thiếu lành mạnh,... để tránh bị khóa tài khoản
  • Tất cả
  • Bình luận chap
Mới nhất
Phùng Phùng Quân 400
Linh
Linh Cấp 4
hài vl =))
Ng sieu dp chai
Ng sieu dp chai Cấp 3
=))))))) bựa vl
Bui Huy
Bui Huy Cấp 5
clm như đợi crush v :))
Tao là lolicon
Tao là lolicon Cấp 4
Ơ du ma k có chap mới à
Thd
Thd Cấp 5
Truyện hài mà dịch chán quá
Duu
Duu Cấp 4
Do bản dịch như cứt nên bây giờ k có nhóm dịch nào thèm thừa kế đống hổ lốn này để dịch tiếp, cay vcđ ạ, thề luôn emo
quang ngoc
quang ngoc Cấp 4
DuuDịch thế là ổn rồi, mình đọc bản eng thấy lời thoại y nhau nên chắc dịch từ eng qua, cơ mà thế này đọc vẫn cảm được truyện là được rồi, đòi hỏi cl gì, không thì qua raw hàn mà đọc
Duu
Duu Cấp 4
quang ngocBạn cố tình k hiểu mình nói gì à, chính vì những chap cũ quá tệ nên khi cái nhóm làm bộ này drop thì k có nhóm dịch nào khác động vào nữa, vì bản dịch này k khác gì đống hổ lốn cả, các nhóm dịch khác ngại dịch tiếp, k làm trong ngành dịch thuật thì bạn k hiểu đc đâu
quang ngoc
quang ngoc Cấp 4
Duuthì đi đọc raw đi, người ta dịch, người ta edit, xong giờ kêu dịch như cứt?? Đọc chùa còn sủa cl gì vậy man?
Duu
Duu Cấp 4
quang ngocBạn bị dở hơi hay bị điên vậy, có hiểu ý chính không hả??? Ý chính ở đây là bộ này KHÔNG AI DỊCH CHO ĐỌC nữa, hiểu chưa, để ý cái quái gì vậy hả? Cứ phải làm ng khác cáu à
quang ngoc
quang ngoc Cấp 4
DuuTừ cái comment đầu là chê nhóm dịch đầu dịch như cứt nên không ai dịch tiếp, t hiểu? T chỉ bảo thằng như m đọc chùa thì bớt ý kiến đi, nhóm đầu dịch đến chap 3x cho mọi người đọc là tốt lắm rồi, không nhóm nào dịch tiếp thì m qua mà đọc raw, đọc engsub, ngồi không comment chửi nhóm dịch cũ, djtme thằng ngu
Duu
Duu Cấp 4
quang ngocDmm, m có não k đấy, m vẫn chưa hiểu vấn đề ở đây à? Bộ này rất nổi bên Hàn, ok? Cùng công ty với lookism, bố tôi là đặc vụ,... nếu cái nhóm dịch rác rưởi này k mó tay vào thì các nhóm lớn dịch có tâm đã thầu rồi, raw hơn 50 chap nhưng h phải chịu cảnh drop là do cái nhóm dịch google này thầu rồi bỏ ngang đấy, bênh tk bố mày
Mai
Mai Cấp 4
Duucó ng khác dịch trên fb r á, nma cày lại từ đầu nên chắc hơi lâu í, ông muốn biết thì tìm Utatamaru nha
Từ Duyên
Từ Duyên Cấp 4
Maicoi chừng bay acc như nam tử hán đại trượng phu
Mai
Mai Cấp 4
Từ Duyênpage flop lắm, vs trên nettrom thì nó có biết đâu mà quét=))
Dont Hear
Dont Hear Cấp 4
Bạn bay qua bức tường, bay vút vào bầu trời với vận tốc ba mươi dặm một giờ. Từ góc nhìn của chim bạn thấy ngôi nhà của bạn phủ trắng tinh dịch. Hàng xóm của bạn gọi cảnh sát. Dòng tinh dịch tăng tốc. Khi bạn tiếp tục lên cao, bạn thấy những chiếc xe cảnh sát chạy về phía ngôi nhà của bạn. Cảnh sát rút súng ra và nhắm, nhưng vô số tinh dịch bắn vào mắt họ, làm mù lòa. Dòng tinh dịch tăng tốc. Bây giờ bạn đang ở độ cao 1000 feet. Nhóm SWAT đến. Máy bay trực thăng quân sự bao quang bạn. Hàng trăm viên đạn xuyên qua cơ thể bạn cùng một lúc, nhưng bạn vẫn tỉnh táo. Tinh hoàn của bạn bây giờ đã phát triển thành một bộ não thay thế. Dòng tinh dịch tăng tốc. Đã hai ngày rồi, với cơ thể của bạn bây giờ bị phá hủy, tinh dịch bắt đầu phun theo mọi hướng. Bạn phá vỡ rào cản âm thanh. Chính phủ triển khai máy bay chiến đấu để đuổi theo bạn, nhưng tác động của tinh dịch khiến một chiếc máy bay rơi xuống đất. Chính phủ quyết định để bạn rời khỏi trái đất. Bạn cảm thấy tuyến sinh dục của mình bắt đầu bốc cháy khi bạn chạm đến các cạnh của bầu khí quyển. Bạn suýt va chạm vào ISS, sơn trắng nó khi bạn bay qua. Các nhà vật lý cố gắng trong vô vọng để tính toán quỹ đạo thất thường của bạn. Dòng tinh tăng tốc. Tinh dịch bắt đầu hấp dẫn về phía mình, tạo thành một vệt sao chổi tinh dịch. Các nhà thiên văn bắt đầu gọi bạn là "Cummet." Bạn bị mắc kẹt trong không gian mãi mãi, bị tước bỏ cơ thể và các giác quan. Cuối cùng, bạn ngừng suy nghĩ. Đọc xong mà không gửi đi 3 truyện khác nhau sẽ đen đủi cả năm:) ( cre: no thing nhưng méo phải t )
Hung
Hung Cấp 4
Drop r à.....
Hung
Hung Cấp 4
Drop r à
...
Liếm đít Em đi
con lồn cờ đỏ tao thấy nó giống như đnag gây rối trật tự công cộng thì đúng hơn =))
Thất Đại Hạn
Đờ phắc. Sao thằng béo nó giống daniel lúc ở chi nhánh 4 của worker thế
Trương Bảo
Trương Bảo Cấp 3
Thất Đại HạnCó chục thằng béo nữa
Bee
Bee Cấp 4
(b ᵔ▽ᵔ)b                                      .
Samurai tầm thường
Tác giả bỏ bộ này để vẽ bộ lookism, how to fight, bố tôi là đặc vụ r tiếc ghê emo
Streaming là gì
Samurai tầm thườngDáng mấy bộ kia full hết đi. Rồi vẽ tiếp bộ này tầm vài năm emo
FBI
FBI Cấp 5
Mọi người cho mình hỏi tý bố của con dabin là cái ôg sài vũ khí nóng trong bố tôi là đặc vụ đúng ko
An Nguyên
An Nguyên Cấp 5
FBIChính ổng :))