Nếu không xem được truyện vui lòng đổi "SERVER ẢNH" bên dưới
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 1
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 2
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 3
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 4
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 5
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 6
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 7
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 8
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 9
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 10
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 11
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 12
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 13
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 14
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 15
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 16
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 17
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 18
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 19
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 20
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 21
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 22
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 23
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 24
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 25
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 26
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 27
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 28
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 29
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 30
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 31
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 32
Hotboy Quốc Dân Là Nữ chap 380 - Trang 33
Bình luận không được tính để tăng cấp độ
Mời bạn thảo luận, vui lòng không spam, share link kiếm tiền, thiếu lành mạnh,... để tránh bị khóa tài khoản
  • Tất cả
  • Bình luận chap
Mới nhất
Bột giặt Omo 600
BonTrungAoTuong
BonTrungAoTuong Cấp 3
? tưởng truyện thế nào, câu này của cô diễn viên ghẻ nào bên trung nói đây mà, hình như là ủng hộ chủ quyền bọn trung cả mấy vùng trung nó nhận của nó thì phải. Không biết do lỗi dịch hay gì, nhưng có câu này trong bản gốc thật mà nhóm dịch cũng dịch tiếp truyện thì đúng là rác 
Rin Rin
Rin Rin Cấp 4
BonTrungAoTuong犯我中华者, 虽远必诛。(kẻ phạm vào Trung Hoa chúng tôi, có xa cách mấy cũng phải diệt).

Cậu đang nói đến câu này đúng không?

Nãy giờ mình cũng có đi tìm hiểu đôi chút xem nữ diễn viên mà cậu bảo là ai vì mình không đu idol Trung nên không biết. Theo tìm hiểu của mình thì có vẻ cậu đang nói đến nữ diễn viên DT. 

Nếu trong trường hợp của nữ diễn viên đó thì quả thật cô ấy rất thiếu tôn trọng với fan của cô ở các nước khác và đặc biệt là nước ta... Nhưng nếu cậu lấy trường hợp đó ra để so sánh với đoạn này trong truyện thì không hợp lắm đâu.


- Thứ nhất: Câu này được trích từ Hán thư quyển 70 của Ban Cố, nó cũng từng xuất hiện trong bộ phim Chiến Lang (2015) chứ không phải của riêng nữ diễn viên đó.

- Thứ 2: Câu này dịch không dễ vì đó là một câu được ghi chép trong lịch sử, có cả một bối cảnh lịch sử ở đằng sau nên nếu so với hiện tại rất khó để dịch nó mà không gây ra hiểu lầm.

- Thứ 3: Câu gốc của nó là: 明犯强汉者,虽远必诛。Xuất phát từ Trần Đường (1 phó Tướng bảo vệ Tây vực thời nhà Hán). 犯 là một từ có nghĩa rộng như: xâm phạm, xúc phạm, tội phạm, phạm pháp, xâm lấn,... Nên còn tùy trường hợp mà mọi người sẽ hiểu nó theo nghĩa nào. Từ đó câu gốc của Trần Đường sẽ dịch ra là: "kẻ công khai xâm lược nhà Hán, có xa cách mấy cũng phải diệt".
Trở lại với câu trên, trong trường hợp đó ta hoàn toàn có thể hiểu Tần Mạc đang ám chỉ đến những tên tội phạm đang lộng hành trong đất nước của anh dù có xa cách mấy cũng phải diệt. 

Thứ tư: Cậu không có quyền đề nghị 1 nhóm dịch nên ngừng dịch 1 bộ truyện vì lý do nào đi chăng nữa, họ muốn dịch bộ nào và muốn ngưng bộ nào là quyền của họ. Với cả cậu nghĩ họ rảnh để có thời gian lướt mạng, hóng drama về vụ của nữ diễn viên mà cậu nói à? Nhóm dịch của bộ này là Ngôn Phong, gần đây đôi khi mình hay qua page họ để hỏi đôi chút về bản dịch của chap mới, nên cũng biết họ rất bận, đều là dân đã đi làm, khi về đến nhà còn phải xách thân đi dịch với edit truyện cho mọi người coi. Nên nếu cậu không giúp được gì cho họ thì không có quyền bảo họ thế này thế nọ. 

Thứ 5, tác giả tiểu thuyết của bộ này theo cảm nhận của mình thì cô ấy có tinh thần yêu nước rất cao và muốn gửi gắm nó vào 2 nhân vật chính. Trong quá trình đọc 3 bộ tiểu thuyết về esports của cô mình không thấy cô ấy có bất cứ văn phong gì xúc phạm đến nước ta cả, những gì cô ấy thể hiện trong tác phẩm của mình chủ yếu là về tình bạn, tình đồng đội, tình yêu và những ước mơ, muốn đưa lá cờ nước mình tung bay trên đấu trường thế giới. Đồng thời cũng nói lên những bất công, sự đáng sợ của lòng người, những mặt tối của xã hội như ma t.úy, mại d.âm, bạo lực học đường, bạo lực gia đình,... Nên nếu cậu cảm thấy có ác cảm với những chi tiết thế này thì có thể chọn không đọc nữa. Ở đâu cũng có người tốt kẻ xấu, mình yêu nước mình là thật, nhưng họ cũng yêu nước họ.
BonTrungAoTuong
BonTrungAoTuong Cấp 3
Rin RinĐối với mình thì câu đó mang cho mình sự ghét bỏ vô cùng lớn, vì sự ảnh hưởng từ ĐLB. CHính vì vậykhi mình đọc nó thì điều mình nghĩ đến đầu tiên là ĐLB của TQ, đó chính là lí do mình thắc mắc và tức giận nhà dịch sao còn dịch nó. Nhưng hiển nhiên nếu nó là sự thiếu sót về hiểu biết của bản thân mình thì đúng là nhà dịch và tác giả không sai. Nhưng mỗi người có một lập trường khác nhau như bạn nói, và ổn thôi mình xin lỗi nhóm dịch và tác giả nhưng mình vẫn sẽ nhìn nhận câu nói đó theo cách của mình. Nhưng dù gì thì vẫn cảm ơn câu trả lời của bạn đã khiến mình hiểu thêm phần nào về câu này.
Rin Rin
Rin Rin Cấp 4
BonTrungAoTuongỪm mình hiểu mà, người Việt mình thì ghét bỏ ĐLB là bình thường, do mình cũng khá thích bộ tiểu thuyết này với nhóm Ngôn Phong nên cảm thấy nên đi giải thích thay họ đôi chút, nên nếu có nói lỡ lời gì với cậu thì cũng cho mình xin lỗi.
Alyy Dthw
Alyy Dthw Cấp 4
Rin Rinđỉnh thé
NGƯỜI QUA ĐƯỜNG
QUÊemo
Qa
Qa Cấp 3
“Kẻ phạm Vào Trung Hoa chúng tôi, xa cách mấy cũng phải diệt” ghê vậy sao, vậy thì bọn tôi sẵn sàng đối đầu với trung quốc rồi đây, bởi vì HoangSa and TRUONGSA forever VIETNAM
Thinn An
Thinn An Cấp 4
Qatruyện dịch của trung và từ ngữ do trung noá viết đừng hiểu lầm vn mình nhe:))
Võ Đế
Võ Đế Cấp 4
TRUNG QUỐC GHẺ ,HOÀNG SA TRƯỜNG SA BELONG TO VIETNAM ,LỬI BÒ CỦA TỤI M COI CHỪNG BỊ RỒNG NHÀ T ĐỐT CHÍN LUÔN ĐÓ
NGƯỜI QUA ĐƯỜNG
Võ Đếơ mà bên Trung hingf như cũng là Rồng áemo
Belial Roxana
Belial Roxana Cấp 4
Chê người ta cho đã xong còn mời chào với thái độ kiêu ngạo emo
Lê Mai
Lê Mai Cấp 4
nhục chưa kuuuuuuuuuemo
Nguyễn Trang
Nguyễn Trang Cấp 4
Ăn quả bơ siêu to khổng lồ đó, cẩn thận bị nghẹn nha
Đường Lạc
Đường Lạc Cấp 5
Đào hố mà chui thôi chứ nhục quá 
emo
ancestral clauner
Quêeeeeeeeeeeeeeeeee
Duy Nhẫn giả
Quê :)emo
Hông phải wibu
Quêeeeeeeeeeeeeeeeee
Người qua đường
Quêeeeee :)))
Hhh
Hhh Cấp 4
emo
Xuân Quang
Xuân Quang Cấp 3
Kiwi kiwiemo