Nếu không xem được truyện vui lòng đổi "SERVER ẢNH" bên dưới
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 1
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 2
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 3
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 4
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 5
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 6
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 7
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 8
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 9
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 10
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 11
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 12
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 13
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 14
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 15
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 16
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 17
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 18
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 19
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 20
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 21
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 22
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 23
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 24
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 25
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 26
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 27
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 28
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 29
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 30
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 31
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 32
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 33
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 34
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 35
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 36
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 37
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 38
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 39
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 40
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 41
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 42
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 43
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 44
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 45
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 46
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 47
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 48
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 49
Giết Chết Ác Nữ Phản Diện chap 42 - Trang 50
Bình luận không được tính để tăng cấp độ
Mời bạn thảo luận, vui lòng không spam, share link kiếm tiền, thiếu lành mạnh,... để tránh bị khóa tài khoản
  • Tất cả
  • Bình luận chap
Mới nhất
Cao Ánh
Cao Ánh Cấp 4
Đọc bộ này chắc trầm cảm khi nào k hay
kasumi mahiru
kasumi mahiru Cấp 4
truyện này toàn người điên
nhinhnhinh
nhinhnhinh Cấp 4
quá khứ của kẻ phản diện=)))
Hi Hahaha
Hi Hahaha Cấp 4
T thấy bộ này ai cũng khổ, xây dựng tâm lý hay làm t không thể nào ghét ai được. Tất nhiên, thằng hoàng tử là ngoại lệ
Bé Dâu
Bé Dâu Cấp 3
Hi HahahaVới con nhỏ tóc vàng nữa thg hoàng tử do một phần bị tháo túng bởi nó nên mới z
haiz
haiz Cấp 5
Hi HahahaThằng hoàng tử bị bà mẹ tẩy não từ trong trứng nước và trở thành con rối để bà ấy trả thù mà.
Kook
Kook Cấp 4
Trầm cảm quá thề chứ đọc xong rồi thấy ai cũng khổ , ai cũng đáng thương 
Nhìn lại bản thẩn thấy mình cũng đáng thương
Noir
Noir Cấp 3
emoTruyện này toàn ng điên :)))
Janee
Janee Cấp 4
emoĐúng là mẹ với con chán cả người
O O
O O Cấp 4
Người tổn thương lại muốn tốn thương người khác
i love loli
i love loli Cấp 5
Hm thế thì nó có khác cái kết cục kia đâu nó chỉ bị nhân quả dẫn dắt theo một cách khác thôi :?
hghhg
hghhg Cấp 4
emo
Tử Thần Tuyệt Vọng
Bun Phương
Bun Phương Cấp 5
Trước giờ các bộ xuyên vào sách mình k thích kị sĩ làm na9 lắm, nhưng riêng bộ này thì duyệt ngay từ khi tên nhóc này xuất hiện. May sao vẫn còn 1 nv như vậy trong cuốn tiểu thuyết chết tiệt này.
Mê Truyện
Mê Truyện Cấp 4
Đùa lần đầu tiên thấy anh đỏ mặt
h
h Cấp 4
Mê Truyệnhôm đi chợ đêm ổng cx đỏ mặt mà=))
Thằng lồn bú cặc chó
Địt mẹ bú cu tao đi mấy thg súc vật check check cái địt mẹ chúng mày
Thu Hoài
Thu Hoài Cấp 5
Đọc tới chấp này tui nghĩ là bà hậu ko phải ghét nữ chính mà giống như thương cảm hơn, vì là người từng trải nên mong n9 đi vào vết xe đỗ của mik