Nếu không xem được truyện vui lòng đổi "SERVER ẢNH" bên dưới
Getsuyobi No Tawawa Sono chap 44 - Trang 1
Getsuyobi No Tawawa Sono chap 44 - Trang 2
Getsuyobi No Tawawa Sono chap 44 - Trang 3
Getsuyobi No Tawawa Sono chap 44 - Trang 4
Getsuyobi No Tawawa Sono chap 44 - Trang 5
Bình luận không được tính để tăng cấp độ
Mời bạn thảo luận, vui lòng không spam, share link kiếm tiền, thiếu lành mạnh,... để tránh bị khóa tài khoản
  • Tất cả
  • Bình luận chap
Mới nhất
A O
A O Cấp 1
Tsuki ga Kirei (dịch nghĩa)

Trong khi trực tiếp dịch ra "The Moon is Beautiful", mệnh đề "Tsuki ga Kirei Desu ne." (月が綺麗ですね。? lit. "The Moon is Beautiful, Isn't it?") là một câu nói nổi tiếng ở Nhật Bản để nói "Anh yêu em". Mệnh đề được dịch bởi tiểu thuyết gia Meiji-era và giáo viên Natsume Sōseki từ khi mà họ tin rằng sự tỏ tình không cần phải nói những từ trực tiếp như "Anh yêu em".[1][2]
Vô danh
Vô danh Cấp 1
Và chữ Tsuki nhiều lúc đọc giống chữ Suki
Akai haato
Akai haato Cấp 4
Vô danhVì nó chính là như vậy, có bị ngáo ko, trong tiếng nhật ko có su
Vô danh
Vô danh Cấp 4
Akai haatoVâng vâng. Bạn thì giỏi rồi, bạn tỉnh táo nên biết luôn chứ mình ngáo quá mình có biết gì đâu.emo
Iris
Iris Cấp 5
Akai haatovâng thế  chữ nàyす (su) là tiếng người ngoài hành tinh à? với lại còn có mấy từ như suzu (cái chuông), sugoi (tuyệt vời),... là ngôn ngữ nước nào thế? emo
cmmcm
cmmcm Cấp 1
ủa vậy toàn là art chứ k phải truyện à emo
nguyen minh
nguyen minh Cấp 1
Truyện chính vài chap thôi:)) đa số là art
..
.. Cấp 1
emo
Somie
Somie Ẩn danh
coi đã mắt vl emoemo
entaiTaihen
entaiTaihen Ẩn danh
tập 44 hình cuối mất hình hay sao ý ad
thịt chó
thịt chó Ẩn danh
ngon vđ
/\
/\ Ẩn danh
buồn ghê manga này tốt mà lâu ra quá :( emo
L
L Ẩn danh
Mất máu
Yuzuki Katou
Yuzuki Katou Cấp 1
hack cmnr
hmm
hmm Ẩn danh
emoHóng tiếp